etter fire ars arbeid far shiren the wanderer 4 plus for psp en fanoversettelse
Det ser ut til at vi har et Mystery Dungeon på hånden, gjeng.

2012 PSP-tittelen, Fushigi no Dungeon: Fuurai no Shiren 4 Plus: Kami no Hitomi til Akuma no Heso har mottatt en engelsk fanoversettelse takket være noen uforferdede fans. Nå bare ringt Shiren the Wanderer 4 Plus: The Eye of God and the Devil's Navel , den patch er tilgjengelig for nedlasting nå.
Anbefalte videoerDe Shiren the Wanderer serien er en av de mange grenene til Chunsofts evige Fushigi no Dungeon serien, som startet på Super Famicom med 1993-tallet Torneko no Daibōken: Fushigi no Dungeon , en spin-off av Dragon Quest IV . Fushigi no Dungeon 2: Furai no Shiren var den frittstående oppfølgingen av det. De var roguelitter før roguelitt til og med ble definert som en distinkt undersjanger.
Hvorvidt vi mottok et spill i Fushigi no Dungeon serier i Nord-Amerika har alltid vært ganske spredt. De Pokemon Mystery Dungeon spill er generelt et trygt spill, men vi ble forbigått for mange Shiren the Wanderer spill. For eksempel, Shiren the Wanderer 4 ble aldri lokalisert. Den ble opprinnelig utgitt i 2010 på DS før den fikk denne oppgraderingen 'Plus'-porten på PSP i 2012.
Hvis du aldri har spilt et spill i Mystery Dungeon serien, de er roguelitt fangehullsøkere. Jeg personlig har bare plukket bort overflaten av noen få av titlene, men jeg tror det er på tide å endre det. Hvis du er interessert i å ta dykket, men ikke vil rote rundt med fanoversettelser, kan du se den nyeste oppføringen, Shiren the Wanderer: The Mystery Dungeon of Serpentcoil , er kommer til Switch i Nord-Amerika 27. februar 2024.
Ellers, hvis du vil prøve denne oversettelsen av Shiren the Wanderer 4 Plus av fans SharkSnack, Arc Impulse og Kotcrab (og noen flere bidragsytere), den er tilgjengelig rett her borte .
bredde første søk c ++ tre