castlevania requiem will not use symphony nights original localization
For en fryktelig natt å ha en forbannelse
den beste spionappen for Android
Fans av Castlevania har sannsynligvis blitt stoked siden Castlevania: Requiem ble kunngjort. Å inneholde de to beste oppføringene i hele serien, få denne samlingen ut i naturen er et bevis på at Konami faktisk bryr seg om den lange sovende serien. Med Sony som bidro til utviklingen av samlingen for å sikre kvaliteten, pekte alt på at dette var den definitive måten å oppleve disse klassiske spillene. Jeg antar at noe måtte gå galt, men.
I følge GameSpots Mat Paget på Twitter har Konami PR bekreftet at begge deler Rondo of Blood og Nattens symfoni vil ikke inneholde originale stemme-overs Requiem . Samtidig som Rondo of Blood mottok ikke et engelsk manus før PSP-utgivelsen, fansen gledet seg sannsynligvis til å høre den beryktede 'HVA ER EN MAN?' linje ytret igjen. I stedet vil begge spillene bruke redonert stemmearbeid og tekst fra PSP-er Dracula X Chronicles .
Jeg har bekreftet med Konami PR at Castlevania Requiem ikke vil ha den originale VO for Symphony of the Night eller Rondo of Blood. Begge vil inneholde de engelske stemmene og manuset fra Dracula X Chronicles på PSP. Dette betyr nei 'Hva er en mann. En elendig liten bunke med hemmeligheter. pic.twitter.com/eDFjCfZs1W
hvordan du kjører en kjørbar jar-fil- Mat Paget (@MatPaget) 5. oktober 2018
Det er fordeler og ulemper med hver lokalisering, men jeg kan ikke si at jeg ikke er litt opprørt over at PS1-skriptet er borte. Så cheesy og det kan ha vært, jeg elsker den shakespearske tolkningen av Symphony historie. Jeg kommer også til å savne Dracula med sitering av Matthew 16:26, som var en veldig bitter søt måte å takle spillet på. Jeg vil vel tro.
sette opp c ++ i formørkelse
Mat Paget (Twitter)